旅遊日英文

ID: 1 / 共 515 句
日文英文中文
1こんにちはHello你好
2おはようございますgood morning早安
3こんばんはGood evening.晚安
4さようならGood bye再見
5お久しぶりですLong time no see.好久不見
6お元気ですかHow are you你好嗎
7おかげさまで元気ですThanks to you. I'm fine.謝謝你我很好
8いいお天気ですねThe weather is nice today, isn't it?今天天氣真好啊
9今日は暖かいですねIt's warm today, isn't it?今天很暖和
10おじゃましましたI'm sorry to bother you.打擾您了
11おやすみなさいGood night晚安
12ではまたsee you那麼改天見了
13じゃあWell then, Bye.好吧,再見。
14またねsee you再見
15さようならGoodbye再見
16これで失礼します I'm sorry. I have to go now.恕我先告退失陪了
17そろそろ失礼しますIt's time for me to leave.我該告辭了
18ありがとうございましたthank you謝謝
19お電話ありがとうございましたThank you for calling.感謝來電
20いらっしゃいませwelcome歡迎光臨
21行ってらっじゃいSee you, take care.請慢走
22どういたしましてyou're welcome.不客氣。
23なんでもありませんNothing, never mind.這沒什麼,不客氣
24すみませんExcuse me.不好意思,請問....
25ごめんなさいsorry對不起
26失礼しましたexcuse me失禮了
27どうも申し訳ありませんI'm very sorry非常抱歉
28私の日本語はあまり上手ではありませんmy Japanese is not very good我的日文不是很好
29コーヒーをくださいCoffee, please請給我咖啡
30東京駅、お願いしますTokyo station, please麻煩到東京車站
31シングル、お願いしますSingle room,please.請給我單人房
32これをくださいThis one,please.請給我這個
33佐藤さんをお願いしますMay I speak to Mr. 佐藤 ?麻煩找佐藤先生
34いただきます Let's eat.開動囉
35ごちそうさまでしたThank you for the meal謝謝款待
36もういいですI've had enough.我夠了
37いいえ、けっこうですNo thanks, I had enough.謝謝,我夠了
38いつご出発ですかWhen are you leaving?你什麼時候出發?
39トイレはどこですかWhere is the restroom洗手間在哪裡
40これは何ですかWhat is this這是什麼
41誰に聞けばいいですかWho should I ask?我該問誰?
42どちからはおすすめですかWhich one do you recommend?您推薦哪一款?
43それはなぜですかWhy so?為什麼那樣?
44今何時ですかWhat time is it現在是幾奌
45いくらですかHow much is it多少錢
46彼女はいくつですか?How old is she?她幾歲?
47もう一度言ってくださいplease say it again請再說一遍
48もう少しゆっくり言ってくださいPlease say it a little slower請說得慢一點
49漢字で書いていただけませんかCould you please write it in kanji?能幫我寫出漢字嗎?
50ああ、なんと綺麗な景色でしょうOh, what a beautiful sight啊,多美麗的風景啊!
51あ、大変だOh, that's tough哦,這很難
52ええと、どうしようWell, what should I do?嗯~~怎麼辦呢?
53これはこれは、よくいらっしゃいましたWell,well,Thanks for coming. 唉呀呀~~非常歡迎
54いや、かまいませんNo, I don't mind.不,沒關係
55ああ、痛いOh, it hurts.啊~~好痛
56ちょっと、いいですかMay I have a minute?可以麻煩一下嗎?
57あの、今何時ですかUm, what time is it now?嗯,現在幾點了?
58あのれ、陳さんYou bastard, Chen! 喂~陳先生
59もしもし、鈴木さんですかHello, are you Suzuki?喂~~鈴木先生嗎?
60はい、今すぐ参りますYes, I'll come right away是的,我馬上來
61ええ、そうですYes, that's right.沒錯!就是這樣
62いや、そんなことはないNo, that's not true不,沒有這回事。
63私の席はどこですかWhere is my seat我的座位在哪裡
64荷物はどこに置いたらいいでしょうかWhere should I put my luggage?我該把行李放在哪裡?
65窓側の席にしていただけませんかCould you give me a seat by the window?你能給我一個靠窗的座位嗎?
66友人の隣の席にしてもらえませんかCould you please seat me next to my friend?您可以讓我坐在我朋友旁邊嗎?
67スチュワーデスstewardess空中小姐
68チキンの方をお願いしますChicken please請給我雞肉
69ビールをもう一杯お願いしますI'd like another beer, please.請再給我一杯啤酒。
70赤ワインを一杯お願いしますI'd like a glass of red wine, please.請給我一杯紅酒。
71白ワインを一杯お願いしますI'd like a glass of white wine, please.請給我一杯白葡萄酒。
72コーヒーを一杯いただけませんかCould I have a cup of coffee?我可以喝杯咖啡嗎?
73お水を一杯もらえませんかCould I have a glass of water, please?請給我一杯水好嗎?
74もう少し紅茶をもらえますかCan I have some more tea?我可以再喝點茶嗎?
75ウイスキーをロックでお願いしますI'd like some whiskey on the rocks, please.請給我加冰塊的威士忌
76これはいくらですかhow much is this這個多少錢
77日本円で払ってもかまいませんかIs it okay if I pay in Japanese yen?付日幣可以嗎?
78ここではクレジットカードを扱ってますかDo you accept credit cards here?這裡可以刷信用卡嗎
79どんなブランドがありますかWhat brands do you have?你們有哪些品牌?
80これをくださいThis one, please.請給我這個
81ネクタイを二本くださいI want two ties please.請給我兩條領帶
82私は日本語があまり上手ではありませんI'm not very good at Japanese我日文不太好
83タバコを吸ってもいいですかMay I smoke可以抽菸嗎
84どちらからいらしたのですかWhere did you come from?你來自哪裡?
85どちらまで行かれるのですかWhere will you go ?你要去哪裡?
86日本語は話せますかDo you speak Japanese你會說日語嗎
87英語はまった区わからないんですよI don't really understand English.我完全不懂英文
88席を倒してもいいですかMay I recline my seat我椅背可以往後倒嗎?
89ちょっと通していただけますかCould you please let me pass for a moment?可以讓我過去一下嗎?
90いつ頃着きますかWhen will you arrive?你什麼時候到?
91今どこの上空をとんでいるのでしょうかIs this airplane flying over which area now?現在飛到哪裡的上空了?
92現地時間は何時ですかWhat time is the local time?現在是當地時間的幾點?
93映画はどのチャンネルでやっていますかWhat channel is the movie on?這部電影在哪個頻道播出?
94ヘッドホンの調子が悪いのですかIs there something wrong with the headphones?這耳機有問題嗎?
95気分が悪いのですか、薬はありますかI am feeling unwell, do you have any medicine?我覺得不太舒服,有藥嗎?
96毛布を一つ持って来てもらえませんかCould you please bring me a blanket?能給我拿一條毯子嗎?
97日本の雑誌をいただけませんかCould I have a Japanese magazine please?請問可以給我一本日本雜誌嗎?
98中国の新聞をもらえますかCan I have a Chinese newspaper?能給我一份中文報紙嗎?
99枕をもらえますかCan I have a pillow?我可以要一個枕頭嗎?
100入国カードImmigration card入境卡
101もっとゆっくりと話してもらえませんがCould you please speak more slowly?你能說慢一點嗎?
102もう一度言っていただけませんかCould you please say that again?您能再說一次嗎?
103日本アジア航空の204便で来ましたI came on Japan Asia Airlines flight 204.我搭日亞航204班次來的
104来日の目的は観光ですThe purpose of coming to Japan is sightseeing.來日本是為了觀光
105日本語を勉強するために来ましたI came to study Japanese我是來學日文的
106国際会議に出るために来ましたI came to attend an international conference.為出席國際會議而來的
107留学で来ましたI came here to study abroad.我是來留學的
108仕事のために来ましたI came for work我是來工作的
109研究のために来ましたI came here for research.我來這裡是為了研究。
110親戚に会いに来ましたI came to see my relatives我來看我的親戚。
111東京大学に留学するつもりですI plan to study abroad at the University of Tokyo.我打算去東京大學留學。
112こちらへは初めてですIt's my first time here.這是我第一次來這裡
113日本には三度目ですThis is my third time in Japan.這是我第三次來日本。
114もう何回も来ていますI've been here many times already.我已經來過這裡很多次了。
115日本に五日間滞在する予定です。I plan to stay in Japan for five days.我打算在日本待五天。
116二週間滞在しますI'll be staying for two weeks我將停留兩週。
117二カ月滞在の予定です。I'm planning on staying for two months.我打算待兩個月。
118この子は十歳ですThis child is ten years old這個孩子十歲了
119新宿プリンスホテルに泊まる予定ですI'm planning to stay at Shinjuku Prince Hotel.我打算住在新宿王子大飯店。
120親戚の家に泊まりますstay at a relative's house住在親戚家。
121友達の家に泊まるつもりですI'm going to stay at a friend's house打算住朋友家
122これが友達の住所と電話番号ですThis is my friend's address and phone number這是朋友的住址和電話
123団体旅行で来ましたI came on a group trip.我是跟團來的。
124家族と一緒に来ましたI came with my family.我和家人一起來的
125一人で来ましたI came alone.我一個人來
126どこで荷物を受け取るのですかWhere can I receive my luggage?我可以在哪裡領取行李?
127私の荷物は見つかりませんmy luggage not found找不到我的行李
128私のバッグは黒くて大きいのですmy bag is black and big我的手提包是黑色、大的
129このスーツケースは私のじゃありませんThis suitcase is not mine這個手提箱不是我的
130これ、私のバッグですけどThis is my bag這是我的手提包
131これは荷物の預り証ですThis is my luggage receipt這是行李領取證
132これはパスポートですthis is passport.這是護照
133申告する物はありませんNothing to declare沒有要申報的東西
134申告する物がありますI have something to declare.有要申報的東西
135これが税関申告書ですThis is the customs declaration form.這是海關申報書。
136ウイスキーを四本持っていますがI have four bottles of whisky.我帶了四瓶威士忌。
137タバコがワンカートンありますThere is a carton of cigarettes.有一條香菸
138このカメラは自分で使う物ですThis camera is for my own use.這台相機是我自己用的。
139それは友人へのプレゼントですIt's a gift for a friend.這是給朋友的禮物
140それは贈り物ですIt's a gift.那是送人的禮物
141これらは身の回りの物ですThese are my personal belongings.這些都是我的隨身衣物
142それは胃の薬ですIt's stomach medicine.那是胃藥
143現金を三十万円持っていますI have 300,000 yen in cash我有30萬日元現金。
144全部で五十万円持っていますI have a total of 500,000 yen.我總共有50萬日元。
145台湾ドル三万元と日本円二十五万円を持っていますI have 30,000 Taiwan dollars and 250,000 Japanese yen.我有3萬台幣和25萬日元。
146案内所はどこでしょうかWhere is the information center?服務台在哪裡
147ここでホテルの予約はできますかCan I book a hotel here?我可以在這裡預訂飯店嗎?
148ホテルをいくつか教えていただけませんかCould you tell me some hotels?請告訴我幾家飯店
149新宿辺りに泊まりたいのですがI would like to stay near Shinjuku.我想住在新宿附近。
150あまり値段の高くないホテルがいいですけれI would prefer a hotel that is not too expensive.我比較喜歡一家不太貴的飯店。
151私の代わりに電話して予約をしていただけませんかCould you please call and make a reservation for me?可以幫我打個電話預訂嗎?
152ロイヤルホテルにはどうやって行けばいいですかHow can I get to the Royal Hotel?皇家飯店怎麼走。
153ロイヤルホテルに行くには、どのバス乗ればいいですかWhich bus should I take to go to the Royal Hotel?去皇家飯店要搭哪輛巴士
154ロイヤルホテル行きのバス乗り場は何番ですかWhich bus should I take to go to the Royal Hotel?前往皇家飯店的公車站牌是幾號?
155どのバスが都内に行きますかWhich bus goes to the city?哪輛巴士是開往東京的?
156東京駅行きの電車乗り場はどこか、教えてもらえませんかCould you please tell me where is the train stop for Tokyo Station?請告訴我往東京車站的電車站在哪
157渋谷駅までの行き方を教えてくださいPlease tell me how to get to Shibuya Station.請告訴我怎麼去澀谷站
158成田エクスプレスで新宿までのくらいかかるでしょうかHow long does it take to get to Shinjuku by Narita Express?搭乘成田特快 到 新宿 要多久?
159切符はどこで買えますかWhere do I buy a ticket.車票在哪裡買
160タクシー乗り場はどこでしょうかWhere is the taxi stand?計程車招呼站在哪
161ロイヤルホテルまでのタクシー代はいくらぐらいですかHow much does the taxi fare to the Royal Hotel cost?到皇家飯店的計程費大約要多少?
162次のバスは何時に来ますかWhat time does the next bus come?下一班次何時會來?
163どこで降りるか教えてもらえませんかCould you tell me where to get off?請告訢我在哪裡下車
164両替所はどこですかWhere is the currency exchange office.外幣兌換處在哪裡?
165これを日本円に換えてくださいPlease exchange this into Japanese yen.請將這些換成日元。
166小銭も混ぜてくださいPlease add coins as well請也加些零錢。
167この紙幣を小銭に換えてくださいPlease exchange this bill for coins.請把這張紙鈔換成零錢。
168今晩の部屋を予約したいのですがI would like to reserve a room for tonight.我想預訂今晚的房間。
169今晩ダブルの部屋を予約したいのですがI would like to reserve a double room for tonight.我想訂今晚的雙人房。
170三泊の部屋の予約をしたいのですがI would like to reserve a room for three nights.我想訂住三晚的房間
171四人で二部屋を予約したいのですがI would like to reserve two rooms for four people.我想為四個人預訂兩間客房
172そこは一泊一万円以下の部屋はありますかAre there any rooms that cost less than 10,000 yen per night?那裡有一晚一萬日圓以下的房間嗎?
173もっと安い部屋はありますかIs there a cheaper room?有更便宜的房間嗎?
174部屋にお風呂は付いていますかDoes the room have a bath?房間內有浴室嗎?
175朝食は料金に含まれていますかIs breakfast included in the price?房價含早餐嗎?
176チェックインしたいのですがI want to check in.我想辦理入住手續
177もう予約してありますI've already made a reservation.已經有預約了
178空港から部屋の予約をしましたI've already made a reservation from airport.我已經在機場預定了房間。
179まだ予約していませんNot booked yet.還沒有預約
180確かに予約してありますI'm sure I have a reservation.我確定我有預訂。
181私の名前は張文華と申しますMy name is Zhang Wenhua.我叫張文華。
182私は台湾人ですI am Taiwanese.我是台湾人。
183もう一度私の予約を調べてみてくださいPlease check my reservation again.請再幫我查一下我的預約。
184ダブルで今日から五日間で予約しましたがI have made a twin bed room reservation for five days from today.我已經預約了一間有兩張單人床的雙人房,從今天起算共五天。
185部屋を見せてもらえるでしょうかCould you show me the room?可以看一下房間嗎?
186四人で泊まりたいのですが、予約をお願いしますI would like to reserve rooms for four people.想預約四個人住的房間
187他に空いている部屋はありますかAre there any other rooms available?還有其他的空房嗎?
188もっといい部屋はないでしょうかIs there a better room?有更好的房間嗎?
189部屋の料金はいくらですかHow much does the room cost?房間要多少錢?
190私にちょっと高すぎますa little too expensive for me.對我來說有點太貴了
191もっと広いへやはありませんかIs there a larger room?有更大的房間嗎?
192一泊二万円以下の部屋にしたいのですがI would like a room that costs less than 20,000 yen per night.我想要一間每晚20,000日元以下的房間。
193この部屋に決めますI choose this room.我決定要這個房間。
194支払いはカードでお願いしますI would like to pay by card.我要刷卡。
195荷物を部屋に運んでもらえませんかCould you please carry my luggage to my room?可以幫我把行李搬到房間嗎?
196ここにサインをするのですかDo you want me to sign here?我要在這裡簽名嗎?
197チェックアウトは何時ですかwhat time is checkout?幾點退房?
198こちらは三四二四号室ですがThis is room 3424.這裡是3424號房
199ルームサービスをお願いしたいのですがI would like to request room service.我想要求客房服務。
200コーヒーを部屋に届けてもらえませんかCould you please deliver coffee to my room?你能把咖啡送到我的房間嗎?
201紅茶を一杯とケーキを一つ、持って来てくださいPlease bring me a cup of tea and a piece of cake.請給我一杯紅茶和一塊蛋糕。
202ビールとおつまみを持ってきてくれませんかCould you bring me a beer and some side dishes?可以幫我拿啤酒和下酒菜來嗎?
203私にメッセージは来てないでしょうがIs there any message for me?有沒有我的口信
204張ですが、何か郵便物は来ていませんかI am Zhang, is there any mail for me?我姓張,有我的信件嗎?
205ここに貴重品を預けられますかCan I leave my valuables here?這裡可以寄放貴重物品嗎?
206この葉書を出してもらえませんかCould you please send this postcard for me?可以幫我寄這張明信片嗎?
207台湾に国際電話を掛けたいのですがI would like to make an international call to Taiwan.我想撥打國際電話到台灣。
208カギを部屋の中に置いたままドアを閉めてしまいましたI left the key in the room and closed the door.我把鑰匙關在房間裡面。
209308号室のカギをくださいPlease give me the key to room 308.請給我308房的鑰匙。
210明日の朝、モーニングコールをしてもらえませんかCould you give me a wake-up call tomorrow morning?明天早上可以morning call 嗎?
211この目覚まし時計の使い方を教えてくださいPlease tell me how to use this alarm clock.請教我怎麼使用這個鬧鐘
212アイロンを貸してもらえませんかCould you lend me your iron?可以借我熨斗嗎?
213タオルをもう一枚いただけませんかCould I have another towel please?請問可以再給我一條毛巾嗎?
214クリーニングをお願いしたいのですがMay I have the laundry service?我想送洗衣物
215これを明日の午前中までに洗濯しておいてくださいPlease wash this by tomorrow morning.這個請在中午前幫我洗好
216いつ仕上がりますかWhen will it be finished?什麼時候會好?
217急いでやってもらえませんか?Could you please hurry up?可以請你快點嗎?
218私の部屋の電気がつきませんThere's no electricity in my room.我的房間沒有電。
219私の部屋にコップが一つもありませんThere's not a single cup in my room.我的房間裡連一個杯子都沒有。
220私の部屋の暖房が利かないんですけどThe heating in my room isn't working.我房間的暖氣壞了。
221頼んだ洗濯物がまだ届かないのですがThe laundry I ordered hasn't arrived yet.我送洗的衣物還沒送回來
222コーヒーがまだ来ていないんですけどMy coffee hasn't arrived yet.咖啡還沒有送來
223お湯が出ないんですけどHave no hot water.沒有熱水
224私の部屋が寒すぎるんですけどMy room is too cold.我的房間好冷
225部屋の冷房を直してもらえませんかCould you please fix the air conditioner in the room?可以幫我修房間的冷氣嗎?
226隣の部屋がうるさくて眠れませんI can't sleep because the room next door is noisy.隔壁房很吵,無法入睡
227私は眠いですI am sleepy.我睏了
228私のトイレの電気がつきませんThe light in my toilet doesn't work.我廁所的燈不亮。
229どうやって調整すればいいですかHow do I adjust it?要怎麼調整才好呢?
230明日まで宿泊を延ばしたいのですがI would like to postpone my stay until tomorrow.我想把我的住宿延到明天。
231滞在を一時間延長したいのですI would like to extend my stay by one hour.我想將停留時間延長一小時。
232予定より一日早くチェックアウトしたいんですがI would like to check out a day earlier than planned.我想比預定提早一天退房。
233私は308号室の張ですI'm Zhang from room 308.我是308室的張先生。
234チェックアウトしたいのですがI'd like to check out.我想退房。
235タクシーを呼んでいただけませんかCould you please call me a taxi?可以幫我叫計程車嗎?
236この荷物を運んでもらえませんかCould you please carry this baggage?可以請您搬運這個行李嗎?
237午後五時までこの荷物を預かってもらえませんかCould you please keep this baggage until 5pm?您可以將此行李保留到下午 5 點嗎?
238ここはトラベラーズチェックで払ってもかまいませんかIs it okay to pay with traveler's checks here?這裡可以用旅行支票付款嗎?
239領収書をいただけませんかCould you please give me a receipt?能給我一張收據嗎?
240予約をお願いしたいのですがI would like to make a reservation.我想預約。
241七時に二人の席の予約をお願いしますPlease reserve seats for two at 7 o'clock.我想訂七點兩人的席位。
242私の名前は張ですmy name is zhang.我叫張。
243そちらでは、ネクタイをしなければなりませんかDo I have to wear a tie there?在那裡一定要打領帶嗎?
244そちらで食事をする場合、盛装する必要がありますかDo I need to dress up if I eat there?到貴店用餐一定要盛裝嗎?
245窓際の席をお願いしますI would like a seat by the window, please.請給我一個靠窗的位子。
246どのテーブルでも結構ですAny table is fine.哪張桌子都可以。
247そちらのフルコースはおいくらですかHow much does that full course cost?貴店的全餐要多少錢?
248予約をしてありますI have made a reservation.已經有預約了
249私たちは全部で三人ですwe are three people in total我們總共三人
250二人の席はありますかIs there a seat for two?有兩個人的座位嗎?
251どのくらい待たなければなりませんかHow long do I have to wait?需要等多久?
252窓際の席にしてもらいたいのですがI would like to have a seat by the window.我想要一個靠窗的座位。
253禁煙席をお願いします。I would like a table in a non-smoking area.我想要一張在禁煙區的桌子。
254この席に座ってもいいでしょうかCan I sit in this seat?可以坐這個位置嗎?
255メニューを見せてくださいMay I see the menu?我可以看一下菜單嗎?
256もう一度メニューを見せてくださいPlease show me the menu again請再給我看一下菜單
257何かお勧めの料理はありますかDo you have any recommended dishes?有什麼推薦的菜嗎?
258この店の自慢料理は何ですかWhat is this restaurant's specialty?這個店的招牌菜是什麼?
259これはどんなものか説明してもらえませんかCould you please explain what this is?這是什麼料理可以幫我說明一下嗎?
260ちょっと考えさせてくださいLet me think about it for a moment請讓我考慮一下
261これをくださいI'd like to take this.請給我這個。
262あれと同じものにしてくださいPlease make it the same as that.請給我跟那個一樣的。
263今注文してもいいでしょうかCan I order it now?現在可以點菜了嗎?
264まだ決まっていませんNot decided yet.我還沒想好。
265まず飲み物くださいPlease give me the drink first.請先上飲料。
266刺身と天ぷらをくださいI'd like some sashimi and tempura, please.我想要一些生魚片和天婦羅。
267これを一つくださいPlease give me one of these.這個給我一個。
268私も同じものをお願いします。I would like the same please.請也給我一樣的東西。
269デザートにはアイスクリームをお願いします。I'd like ice cream for dessert, please.點心請給我冰淇淋。
270食後には紅茶をくださいI'd like some tea after dinner, please.餐後請給我紅茶。
271とりあえずそれだけお願いします。That's all I ask for now.請先給我那個(目前只這個,其他稍後再說)。
272このステーキディナーにします。I'll go with the steak dinner.請給我這個牛排餐。
273ステーキの焼き方はミディアムにしてくださいPlease cook the steak medium我的牛排要五分熟。
274ステーキはレアにくださいPlease make the steak rare我的牛排要一分熟。
275ステーキはよく焼いてほしいんですがI would like the steak well-done, please.我的牛排要全熟。
276少し辛くしてもらえませんか?Could you please make it a little spicy?可以幫我加辣一點點嗎?
277ワインをもう一杯もらえませんかCould I have another glass of wine?可以再給我一杯酒嗎?
278ご飯のおかわりはできますかCan I have a second helping of rice?可以再給我一碗飯嗎?
279水をもらえませんかCan I have some water?可以給我水嗎?
280塩を持ってきてくださいplease bring me some salt.請拿鹽給我。
281コーヒーに入れるミルクをもってきてもらえませんかCould you please bring me milk for my coffee?可以幫我拿加咖啡的奶精嗎?
282これはどうやって食べるのですかHow do you eat this?這個要怎麼吃?
283灰皿を取り替えてくださいPlease replace the ashtray請更換煙灰缸
284お箸をもらえませんかCould you give me chopsticks?可以給我筷子嗎?
285胡椒を持ってきてもらえませんかCould you please bring me some pepper?能給我一些胡椒嗎?
286これを下げていただけませんかCould you please clear these ?這個可以幫我收拾一下嗎?
287これは私が注文したものではありませんThis is not what I ordered.這不是我點的東西。
288注文したものはまだですかWhat I ordered has not done yet ?我點的東西還沒好嗎?
289これは変な味がしますThis tastes weird.這個味道怪怪的
290このナイフは汚れていますThis knife is dirty.這個刀子髒髒的。
291この肉は生焼けですThis meat is undercooked.這個肉沒有熟
292この肉は焼きすぎなんですけどThis meat is overcooked.這個肉煮得太老了。
293ずいぶん前にオーダーしたんですけれどI ordered quite a while ago, but...我已經點很久了,可是...
294お勘定をお願いします。The check, please.我要買單。
295サービス料は含まれていますか?Is the service charge included ?服務費含在裡面了嗎?
296この料金は何ですかwhat is this charge?這是什麼費用呢?
297勘定は別々にお願いしますPlease pay separately.請個別分帳
298この勘定に間違いがあるようですよThere seems to be an error in this account.這帳單好像有錯哦。
299もう一度調べてくださいPlease check again.請再查一次。
300これを持ち帰りたいのですがI'd like to take this home.這個我想打包回去。
301今日の料理はとても美味しかったですToday's food was very delicious今天的料理很好吃。
302チーズバーガーとコーラをくださいI'd like a cheeseburger and a cola, please我想要一個起司漢堡和一杯可樂。
303ケチャップをもう一つもらえませんかCan I have another ketchup please?可再多給我一包蕃茄醬嗎?
304ビッグマックセット二つくださいTwo Big Mac sets please.請給我兩客大麥克套餐。
305フライドチキン5ピースお願いします5 pieces of fried chicken, please.請給我五塊炸雞。
306ストローがついていませんDoesn't come with a straw沒有附吸管
307ここで食べますDine-in, please.內用
308持ち帰りにしますTakeout外帶
309この近くにデパートはありますかIs there a department store near here?這附近有百貨公司嗎?
310スーパーマーケットを探しているのですがI'm looking for a supermarket.我在找超巿。
311フィルムを買えるところはどこですかWhere can I buy film?哪裡可以買到底片?
312靴売り場はどこでしょうか?Where is the shoe store?鞋店在哪裡?
313この街の地図はどこにありますかWhere can I find a map of this city?哪裡有賣這裡街道的地圖?
314化粧品売り場は何階でしょうか?What floor is the cosmetics department on?化妝品部在幾樓?
315免税品のコーナーはありますか?Is there a duty-free goods corner?有免稅品專櫃嗎?
316試着室はどこにありますか?Where's the fitting room?試衣間在哪?
317あのハンドバッグを見せてください。Please show me that handbag.請給我看那個手提包。
318このセーターは手に取って見てもいいですかMay I pick up and have a look at this sweater?這件毛衣我可以拿起來看看嗎?
319他の物を見せていただけませんか?Could you show me something else?你能給我看點別的東西嗎?
320ワンサイズ小さいものはありますか?Do you have one size smaller?有小一號的嗎?
321ほかにどんな色があるですか?What other colors are there?還有什麼其他顏色?
322ウエストがちょっときついですThe waist is a little tight.腰身有點緊。
323お土産を探しているのですがI'm looking for a souvenir.我在找伴手禮。
324お願いできますか、Could you please.....可以麻煩.....
325イタリア製の物を見せてもらえませんかCould you show me something made in Italy?我可以看一下義大利製品嗎?
326このネックレスを見せていただけませんかCould you show me this necklace?可以讓我看一下這條項鍊嗎?
327絹のものが欲しいのですがI want something made of silk.我想要絲綢的。
328その棚の上のハンドバッグを見せてくださいPlease show me the handbags on the shelf.請給我看一下那架子上的手提包。
329もっと大きいバッグはありますかDo you have a larger bag?有更大的包包嗎?
330あの小さいのを見せてもらえませんかCould you show me that little one?可以讓我看一下那個小的嗎?
331違うデザインの物を見せてくださいPlease show me something with a different design.請讓看一下不同樣式的。
332同じもので白いのはありませんかIs there a similar one in white?同樣款式的有白色的嗎?
333日本製の物を探しているんですけどI'm looking for something made in Japan.我在找日本製的
334もっと品質のいいのはないでしょかIs there anything of better quality?有沒有質料更好一點的。
335このスカーフは何でできているのですかwhat is this scarf made of?這條圍巾是什麼質料的?
336どちらのブランドをお勧めですかWhich brand do you recommend?你推薦哪個品牌呢?
337この指輪は本物の金ですかIs this ring real gold?這個戒指是純金的嗎?
338このダイヤモンドには保証書は付いていますかDoes this diamond come with a warranty?這個鑽石有附保證書嗎?
339このコートは本物の革でできているのですかIs this coat made of real leather?這件外套是真皮的嗎?
340サイズを計ってもらえませんかCould you please measure the size?可以幫我量一下尺寸嗎?
341このスカートを試着してもいいでしょうかCan I try on this skirt?我可以試穿這條裙子嗎?
342鏡に映してみたいんですかI want to look in the mirror.我想照一下鏡子
343このズボンは私に似合っていますかDoes this pair of pants suit me?這條褲子適合我穿嗎?
344この帽子は私に似合わないですねThis hat doesn't suit me這頂帽子不適合我
345ちょっと大きすぎると思いますがI think it's a little too big.我覺得有些太大了。
346もっと小さいのはありませんかIs there a smaller one?沒有小一點的了嗎?
347丈を短く直していただけませんかCould you please shorten the length?長度可以幫我改短嗎?
348今すぐにこの丈を直していただけませんかCould you please adjust the length right away?可以馬上幫我改這個長度嗎?
349時間はどのくらいかかるでしょうかhow long will it take?要花多少時間?
350もっと明るい色のスカートが欲しいのですがI would like a brighter colored skirt.我想要顏色再亮一點的裙子。
351もう少し落ち着いた色の物はありませんかDo you have something with a more subdued color?有沒有顏色再樸素一點的?
352このスカーフをくださいgive me this scarf.請給我這條圍巾。
353それを取り寄せてもらえませんかCould you please order it for me?那個可以幫我訂貨嗎?
354京王プラザホテルまで届け出もらえませんかCould you deliver it to Keio Plaza Hotel, please?可以幫我送到京王廣場飯店嗎?
355この住所に送ってもらえませんかCould you please send it to this address?可以幫我送到這個住址嗎?
356送料はいくらなるでしょうかHow much will the shipping cost be?運費要多少?
357プレゼント用に包んでもらえますかCan you wrap it for a present?可以幫我打包成送禮用的嗎?
358これらを別々に包んでくださいPlease wrap these separately.這些請個別打包。
359これはリボンをつけてくださいPlease attach a ribbon to this.這個請綁上緞帶。
360ちょっと見ているだけですI'm just looking.我只是隨便看看。
361すみません、また来ますSorry, I'll come again.抱歉,我會再來。
362もう一回ひと回り見てからにしますI'll take another look around before deciding.我再逛一圈看看再決定。
363このハンドバッグは高すぎますThis handbag is too expensive.這個手提包太貴了。
364もうそれ以上は安くできないでしょうかCan it be any cheaper than that?不能再便宜一些嗎?
365二個買えば安くしてもらえますかCan you make it cheaper if I buy two?如果我買兩個可以便宜一點嗎?
366この時計、二万にしてくださいPlease make this watch 20,000 yen.這隻錶就算兩萬日幣吧.
367この洋服を二十パーセントディスカウントしてくださいPlease give me a 20% discount on this clothing.這件衣服就打八折吧。
368あまり高くないコートを見せてもらえませんかCould you show me a coat that is not too expensive?可以讓我看便宜一點的大衣嗎?
369これは免税で買えますかCan I buy this tax free?我可以免稅購買這個嗎?
370お勘定はどこでしょうかWhere can I do the checkout ?我要到哪裡結帳呢?
371全部でいくらになりますかHow much will it cost in total?總共要多少錢?
372こちらはクレジットカードは使えますかCan I use a credit card here?這裡可以刷卡嗎?
373これは税金込みの値段でしょうかDoes this price include tax?這是含稅的價錢嗎?
374計算が間違っているようですがIt seems that the calculation is wrong.計算好像有錯誤哦!
375もう一度チェックしてみてくださいPlease check again.請再查看一次。
376このシャツはサイズが合わないので、返品したいのですがThis shirt doesn't fit me, so I would like to return it. 這件襯衫尺寸不合,我想退貨。
377この黒いのをこの赤いのに交換してくださいPlease replace this black one with this red one.請幫我把這件黑的換成這件紅的。
378このコートに染みが付いていましたThis coat had stains on it.這件大衣沾了污垢。
379返金してもらえますかCan I get my money back?可以退錢嗎?
380直ったら連絡してもらえませんかCould you please let me know when it's fixed?改好之後可以通知我嗎?
381市内観光のツアーはあるんでしょうかAre there any city sightseeing tours?有沒有巿內觀光團?
382箱根へ行くツアーはありますかAre there any tours to Hakone?有去箱根的觀光團嗎?
383一日のツアーはありませんかDo you have a one-day tour?有沒有一日行程的團?
384京都へ旅行したいのですがI would like to travel to Kyoto.想去京都玩。
385スキーツアーはありませんかDo you have ski tours?有滑雪團嗎?
386東京の観光名所のツアーはありませんかAre there any tours of tourist attractions in Tokyo?有遊覽東京名勝的團嗎?
387ナイトツアーに参加したいのですがI would like to participate in a night tour.我想參加夜行團。
388ここはフェリーのツアーはありますかIs there a ferry tour here?這裡有坐渡輪的觀光團嗎?
389郊外を回るツアーはありますかDo you have tours around the suburbs?有巿郊遊覽的團嗎?
390このツアーはバスで行くのでしょうかWill this tour be by bus?這個行程是搭巴士去的嗎?
391今日、このツアーに参加できますかCan I join this tour today?今天可以參加這個團嗎?
392このツアーの内容を教えてもらえませんかCould you please tell me the contents of this tour?能介紹一下這個行程的內容嗎?
393ツアーに行くとき、何を持っていったらいいですかWhat should I bring when I go on a tour?走這個行程的時候,需要帶哪些東西呢?
394どの観光ツアーに人気がありますかWhich sightseeing tours are popular?哪個觀光行程比較有人氣呢?
395そのツアーでは自由時間は取れますかWill I have free time on that tour?那個行程有自由活動的時間嗎?
396コートを持っていった方がいいでしょうかShould I bring a coat?帶上外套比較好嗎?
397これらのツアーはどこが違うのですかWhat is different about these tours?這些行程有什麼不同之處呢?
398この半日のツアーは何時間かかりますかHow many hours does this half-day tour take?這個半日行程需要多少時間?
399ツアーは何時に帰ってこられますかWhat time will we return from the tour?這個行程幾點可以回來?
400ガイドさんは付けてもらえるでしょうかIs a guide available?可以有導遊嗎?
401中国人のガイドを付けてもらえるでしょうかCan I get a Chinese guide?可以有中國導遊跟團嗎?
402個人でガイドさんをお願いしたいのですかI would like to have a personal guide.我想要一個個人導遊。
403このツアーの定員は何名でしょうかHow many people is the capacity of this tour?這個團可收納幾人?
404出発はどこからでしょうかWhere is the departure point?從哪裡出發?
405ツアーはいつ出発でしょうかWhen does the tour depart?旅行團何時出發?
406何時にここに戻ってくるのでしょうかWhen will we come back here?幾點回到這裡?
407このツアーの費用はいくらでしょうかHow much does this tour cost?這個團的費用是多少呢?
408これ以外にも何かまだ払わなければなりますかDo I still have to pay anything else?除此之外還需要付什麼費用嗎?
409このツアーには食事代は入っていますかDoes this tour include meals?這個團有付餐嗎?
410今ここで料金を払うのですかDo I pay the fee here now?現在在這裡付款嗎?
411ここでツアーの予約はできますかCan I book a tour here?這裡可以預約行程嗎?
412来週日曜日、このツアーに四人参加したんですがFour people will be participating in this tour next Sunday.下週日,我們有四人想參加這個行程。
413このツアーは、学生割引はしていますかDoes this tour offer a student discount?這個行程有學生優惠嗎?
414このツアーにはまだ空席はありますかAre there still seats available on this tour?這個行程還有空位嗎?
415あの建物は何ですかWhat is that building?那個建築物是什麼?
416そちらにある湖は何という名前ですかWhat is the name of the lake over there?那邊的那個湖是什麼名字呢?
417この橋は非常に古いものですかIs this bridge very old?這座橋很古老了吧?
418ここは写真を撮ってもかまいませんかIs it okay to take photos here?在這裡拍照沒關係吧?
419トイレはどこですかWhere is the restroom?廁所在哪裡呢?
420出発は何時ごろですかWhat time is the departure?大約什麼時候出發?
421ここにどのくらいいますかhow long have we been here.這裡停留多久?
422写真を撮っていただけませんかCould you please take a photo?可以幫忙拍個照嗎?
423コンサートを聴きに行きたいのですがI'd like to go listen to a concert.我想去聽音樂會。
424チケットはどこで買えますかWhere can I buy tickets?入場券在哪買?
425私の代わりに予約していただけませんか?Could you please make a reservation for me?可以幫我預約嗎?
426当日券はありますか?Are there same-day tickets available?有當日券嗎?
427席はまだありますか?Are there still seats available?還有位子嗎?
428金曜日の席を二枚お願いしますI would like two seats for Friday, please.我想要星期五的票兩張。
429指定席はまだありますか?Are reserved seats still available?還有對號座位嗎?
430前の方の席をお願いしますI would like a seat in the front, please.請給我前面的座位。
431入場料はおいくらですか?How much is the entrance fee?入場費要多少?
432コンサートは何時から始まりますかWhat time does the concert start?音樂會幾點開始?
433芝居は何時に終わりますかWhat time does the play end?戲劇幾點結束?
434道に迷ってしまいましたI'm lost.我迷路了。
435この地図だと、ここはどこになりますかWhere is this place on this map?這裡是這張地圖上的哪裡?
436ここは何という所でしょうか?What place is this?這是什麼地方啊?
437今私がいるのは、どこでしょうかWhere am I now?我現在是在哪裡?
438この近くに駅はありますかIs there a station near here?這附近有車站嗎?
439一番近い銀行まではどうやって行けばいいですかHow can I get to the nearest bank?離這裡最近的銀行要怎麼走?
440そこまで連れて行っていただけませんかCould you please take me there?可以麻煩帶我到那裡去嗎?
441ここからそこまで遠いでしょうかIs it far from here to there?從這裡到那裡遠嗎?
442この住所はどう行けばいいですかHow can I get to this address?到這個住址要怎麼走比較好?
443駅へ行くのは、この道でいいでしょうかIs this the right way to go to the station?這條路可以通往車站嗎?
444それはこの道の右にありますか、左ですか?Is it on the right or left of this road?那個是在這條道路的右邊,還是左邊?
445地図を描いていただけませんか?Could you draw me a map?可以幫我畫個地圖嗎?
446歩いて行ける距離ですかIs it within walking distance?是徒步可到的距離嗎?
447歩くとどのくらいかかりますかHow long does it take on foot?如果步行的話,需要多久呢?
448電車とバスではどっちで行く方がいいですかWhich is better to go by train or bus?搭電車還是搭公車比較好呢?
449タクシー乗り場はどこでしょうかWhere is the taxi stand?計程車招呼站在哪裡呢?
450すみません、タクシーを呼んでもらえませんかExcuse me, could you call me a taxi?不好意思,可以麻煩幫我叫計程車嗎?
451東京駅までお願いしますPlease take me to Tokyo station.我到東京車站
452まっすぐ行ってくださいplease go straight.請直走。
453次の角を左へ曲がってくださいPlease turn left at the next corner.請在下個路口左轉。
454この住所のところへ行ってくださいPlease go to this address.請到這個住址所在的地方。
455もう少し速く、お願いします。please drive a little faster.請再開快一點。
456あの黒いビルの前で降りますI'll get off in front of that black building.在那棟黑色大樓的前面下車
457ここで降りますI would like to get off here.我在這裡下車。
458ここで止めてくださいStop here, please.請在這裡停車。
459地下鉄の路線図をもらえませんかCould you give me a subway route map?能給我一張地鐵路線圖嗎?
460上野へ行くにはどの電車に乗ればいいですかWhich train should I take to go to Ueno?去上野該坐哪一班電車?
461新宿行きの電車は何番線からでしょうかWhich platform does the train to Shinjuku leave from?去新宿的火車從哪個月台出發?
462この自動券売機はどうやって使うのですかHow do I use this automatic ticket vending machine?這個自動售票機要如何使用呢?
463どの駅で降りればいいでしょうかWhich station should I get off at?我該在哪個站下車?
464急行は大森にとまるでしょうかWill the express train arrive at Omori?特快車在大森站有停嗎?
465この地下鉄は渋谷に止まりますかDoes this subway stop at Shibuya?這班地鐵涉谷有停嗎?
466銀座へ行くのにどこで地下鉄を乗り換えるのでしょうかWhere should I change subways to go to Ginza?坐地鐡往銀座要在哪裡換車?
467どこで電車を乗り換えればいいでしょうか?Where is the best place to transfer trains?在哪裡換乘電車比較好呢?
468そこまでに駅はいくつあるんですかHow many stations are there until there?到那裡要幾站?
469次の駅はどこですか?where is the next station?下一站是哪裡呢?
470東京都内の周遊券を二枚ください。Please give me two excursion tickets within Tokyo.請給我兩張東京都內周遊券。
471成田空港までの運賃はいくらでしょうか?How much is the fare to Narita Airport?到成田機場要多少車錢?
472乗り越し精算をお願いします。Please settle the excess fare.請幫我結算一下過站費。
473東京タワーへの出口はどちらですか?Where is the exit to Tokyo Tower?往東京塔的出口在哪裡?
474十二番のバスはどこから乗るのでしょうか?Where do I get on the number 12 bus?12路公車在哪裡搭?
475この近くにバス停はあるでしょうか?Is there a bus stop near here?這附近有公車站嗎?
476池袋行きのバスはこれでしょうかIs this the bus to Ikebukuro?這裡是往池袋的公車嗎?
477青山通りに止まるのはどのバスですかWhich buses stop at Aoyama Dori?哪班公車有停青山路?
478次の六本木行きのバスはいつ出ますか?When does the next bus to Roppongi leave?往六本木的下一班公車何時出發?
479このバスは品川ホテルに行きますか?Does this bus go to Shinagawa Hotel?這班公車有到品川飯店嗎?
480バスだとどのくらい時間がかかるでしょうか?How long does it take by bus?如果搭公車大概需要多少時間?
481バスに乗るときにお金を払うのですか?Do I need to pay when getting on the bus?上公車時就要付錢嗎?
482ここから原宿までの料金はいくらですか?How much is the fare from here to Harajuku?這裡到原宿的車費要多少?
483次のバス停で降ろしてくださいPlease let me get off at the next bus stop請讓我在下一站下車
484センター病院に着いたら教えてくださいPlease let me know when arrive at the center hospital.到中心醫院時,請通知我一下。
485この手紙を台湾までお願いしますPlease send this letter to Taiwan.麻煩這封信要寄到台灣。
486この葉書を台湾に出したいのですがI would like to send this postcard to Taiwan.我想寄這張明信片到台灣。
487この小包を船便でお願いします。Please send this parcel by sea mail請用船運寄送這個小包。
488書留の料金はいくらですか。How much does registered mail cost?寄掛號信的費是多少?
489もしもし、小林さんいらっしゃいますか。Hello, is Mr. Kobayashi here?喂~小林先生在嗎?
490私は張文華と申します。My name is Zhang Wenhua.我叫張文華。
491すみません、日本語が話せません。Sorry, I can't speak Japanese.抱歉,我不會說日文。
492英語の話せる方はいらっしゃいますか。Is there anyone who can speak English?有會說英文的人嗎?
493私の代わりに電話をかけてくれませんか?Could you please make a call for me?可以幫我打個電話嗎?
494これが電話番号です。This is the phone number.這是電話號碼。
495すみません、電話をかけ間違えました。Sorry, I made the wrong call.不好意思,打錯了。
496伝言をお願いできますか?Can I ask you to convey a message?能麻煩幫我傳個口信嗎?
497私に電話をするよう彼に伝えてください。Can I ask you to convey a message?請轉告他回我電話。
498私の電話番号は03-1234-5678です。My phone number is 03-1234-5678.我的電話號碼是 03-1234-5678。
499では失礼いたしますWell then, I apologize for any rudeness.(I'll hang up the phone.)那麼,失禮了。(我掛電話囉。)
500台湾へ国際電話を掛けたいのですが。I would like to make an international call to Taiwan.我想撥打國際電話到台灣。
501張です。部屋は304号室です。This is Zhang. My room number is 304.我是張。 我的房間是304號房。
502コレクトコールをかけたいのですが。I would like to make a collect call.我想要打一通對方付費的電話。
503私は財布なくしました。I lost my wallet.我把錢包弄丟了。
504タクシーの中にバッグを置き忘れました。I left my bag in the taxi.我把皮包忘在計程車內了。
505中に現金とカードが入っています。There is cash and a card inside.裡面有現金和信用卡。
506茶色の革製のバッグです。It is a brown leather bag.是茶色、皮製的皮包。
507一番近い警察署はどこですか。Where is the nearest police station?最近的警察局在哪裡?
508台北駐日経済文化代表所に電話をしたいのです。I would like to call the Taipei Economic and Cultural Representative Office in Japan.我想打電話到台北駐日經濟文化代表處。
509私はバッグを盗まれました。My bag was stolen.我包包被偷了。
510バッグの中にはパスポートが入っています。There's a passport in my bag.包包裡有護照。
511警察に連絡してくれませんか?Could you please contact the police?可以幫我叫警察嗎?
512すりだ、捕まえて!Catch the pickpocket!扒手,抓住他!
513誰か助けて!somebody help!救命啊!誰來幫我啊!
514やめてくださいstop!住手!
515もう大丈夫だから、心配しないで。Everything's okay now, don't worry. 已經沒事了,不用擔心。
~~ 歡迎光臨!! 本日的留名訪客:

新增句子